Различия речи. Бордюр или поребрик? Шаурма или шаверма? Московский и петербургский говоры характеризуются орфоэпическими (особым произношением некоторых групп слов), лексическими и небольшими интонационными отличиями. В частности, петербуржцы произносят чёткое «ч» в словах булочная, яичница и др. (а многие коренные петербуржцы старшего поколения и в словах что, конечно) вместо старомосковского «ш» — булошная, яишница, што, конешно; также налицо более твёрдое «ж» в словах вожжи, дрожжи, дождь и др. вместо старомосковского «ж» — вожьжьи, дрожьжьи, дощщ и др. — и чёткое твёрдое «р» в словах первый, четверг, верх вместо старомосковского перьвый, читверьх, верьхь. Словесные "пары" (Москва-Питер) вафельный рожок - сахарная трубочка, подъезд - парадное или лестница, пакет - кулек, палатка - ларек, пончик - пышка, штука - тонна (тысяча рублей), водолазка - бодлон, проездной - карточка, личинка - секретка (часть замка), учет - переучет, курица - кура, гречка - греча, "бычок" - "хабарик", сквер - садик, ластик - резинка… Впрочем, сегодня местные особенности речи двух столиц уже не шокируют. К примеру, продавщицы питерских булочных начали понимать туриста, который просит "белого хлеба". Раньше это словосочетание воспринималось ими примерно также как "горячий снег". Дело в том, что петербуржцы называют "хлебом" только черный, у белого - мягкое круглое название "булка". #первомайскийтрип #зарисовки #размышления #богатыйрусскийязык #нанеберайназемлевалдай

Теги других блогов: лексика интонация орфоэпия